Peter Andres · Photoworks

VideoWorks - Urban Natur

Es war in Berlin. Durch eine sonntägliche Morgenmeditation draussen in einem Park wurde ich zu einem Video-Projekt inspiriert. Das Rohmaterial für zwei Videos sind dort entstanden.

Die beiden im Studio bearbeiteten Videos sind sich sehr ähnlich.


It was in Berlin. Through a Sunday morning meditation outside in a park, I was inspired to a video project. The raw material for two videos was created there.

The two videos that I edited in the studio are very similar.


Die urbane Natur — und was sie uns noch zu sagen hat

The urban nature — and what it still / yet has to tell us

Die urbane Natur — und was sie uns noch sagen möchte

The urban nature — and what it still / yet would like to tell us


Versuch einer Interpretation

Hier geht es um das Urbane und um Natur. Beides in Kombination, so wie es in den Titeln steht, ist bereits nicht gut möglich. Das Urbane, die Verstädterung, das städtische Siedlungsgebiet hat mit Natur nichts zu tun. Denn Natur bezeichnet in der Regel das, was nicht vom Menschen geschaffen wurde.
Und gerade deswegen ist die Kombination interessant!

Die Titel der beiden Videos sind:
  • Die urbane Natur — und was sie uns noch zu sagen hat
  • Die urbane Natur — und was sie uns noch sagen möchte
Wichtig ist dabei jeweils das Wort "noch"! Im deutschen besteht eine Zweideutigkeit in Bezug auf vergangenes und zukünftiges. Daher ist die Übersetzung ins englische schwierig. "Yet" oder "still" treffen "noch" nicht voll.

Was könnte die Natur denn uns sagen? Etwa:
  • Warum denn diese Eile?
  • Ihr habt mir den Raum genommen, ich will ihn zurück!
  • Und soweit habt ihr es gebracht!
  • Schön, dass ihr mir auch noch einen kleinen Raum lässt.
  • Endlich sind wir vereint...
  • Und wo bleibt die Ordnung?
  • Und das soll für eure Erholung sein!
  • Lasst mich in Ruhe.
  • Ich war zuerst da!
  • Macht nur! Ich kriege mein Platz zurück. Früher oder später!
  • Augen auf! Ihr verpasst das Leben!
  • Und nach euch der Untergang!
Oder noch viel mehr?


Technik

Um die Download-Zeit zu verkürzen habe ich die Auflösung der Videos stark reduziert. Dadurch sind jedoch weniger Details zu sehen. Ebenso sind Wasserzeichen enthalten. Für eine Projektion oder Darstellung auf einem grösseren Bildschirm sind die Videos in voller HD Qualität ohne Wasserzeichen erhältlich.

Attempt of an interpretation

This is about the urban and about nature. Both in combination, as the titles says, is already not well possible. The urban, the urbanization, the urban settlement area has nothing to do with nature. Because nature usually designates something that was not created by man.
And that's why the combination is interesting!

The titles of the two videos are:
  • The urban nature — and what it still / yet has to tell us
  • The urban nature — and what it still / yet would like to tell us
  • Die urbane Natur — und was sie uns noch zu sagen hat
  • Die urbane Natur — und was sie uns noch sagen möchte
Important in the German titles are the words "noch". In German there is an ambiguity in relation to past and future. Therefore, the translation into English is difficult. "Yet" or "still" do not fully meet the word "noch".

What could nature tell us? Perhaps:
  • Why is this hurry?
  • You have taken the space from me, I want it back!
  • And so far you have brought it!
  • Nice that you let me this little space!
  • And finally we are combined...
  • And where is the orderliness?
  • And this should be for your recovering!
  • Leave me alone.
  • I was here first!
  • Go on! I get my space back. Sooner or later!
  • Open your eyes! You are missing your life!
  • And after you the disaster!
Or much more?


Technique

In order to shorten the download time, I reduced the resolution of the videos. However, this shows less details. Also watermarks are included. For a projection or display on a larger screen, the videos are available in full HD quality without watermark.