Peter Andres · Photoworks

VideoWorks Experimental

Videos:

Um die Download-Zeit zu verkürzen habe ich die Auflösung der Videos stark reduziert. Dadurch sind jedoch weniger Details zu sehen. Ebenso sind Wasserzeichen enthalten. Für eine Projektion oder Darstellung auf einem grösseren Bildschirm sind die Videos in voller HD Qualität ohne Wasserzeichen erhältlich. In order to shorten the download time, I reduced the resolution of the videos. However, this shows less details. Also watermarks are included. For a projection or display on a larger screen, the videos are available in full HD quality without watermark.


Light Fight

Light Fight zeigt eine Gruppe von Menschen in einem fiktiven Kampf im Licht, mit Licht und um Licht. Sie sind da, nur schemenhaft erkennbar, sie kämpfen, verschmelzen, lösen sich in Licht auf und erscheinen wiederum wie aus dem Nichts. Ein scheinbar unendlicher Zyklus. Er endet erst wenn sich ihr Umfeld ändert.

Light Fight shows a group of people in a fictional fight in the light, with light and around light. They are there, only schematically recognizable, they fight, merge, dissolve in light and appear again as if from nowhere. A seemingly endless cycle. It ends only when its environment changes.

Conductor's Baton

Ein Mensch, ein Stab, Bewegung, mehrfach unterschiedlich verkörpert als teilweise umrissartige Wesen. Sie werken miteinander, ineinander, hintereinander, nebeneinander und doch kommen alle immer wieder zusammen und bleiben ein Individuum.
Splitting Images.
Die Übersetzung des Begriffs IMAGE ins Deutsche ist nicht eben leicht. Einfach nur „Bild“ oder „Fotografie“ reichen nicht, sie sagen zu wenig aus. Begriffe wie Persönlichkeitsbild, Vorstellung, Abbildung, Ebenbild, Erscheinungsbild, Idee, Metapher, Gebilde sind im Englischen ebenso dabei.

A man, a baton, movement, several times differently embodied as partial sketchy beings. They work together, one after the other, side by side, and yet they all come together again and again and remain an individual.
Splitting Images.

Black Snow

Splitting Images - To be one and more than one

Unwirkliches Treiben, ein Mensch, ein Stab, Bewegung, mehrfach unterschiedlich verkörpert als teilweise umrissartige Wesen. Sie werken miteinander, ineinander, hintereinander, nebeneinander und doch kommen alle immer wieder zusammen und bleiben ein Individuum.
Splitting Images.
Die Übersetzung des Begriffs IMAGE ins Deutsche ist nicht eben leicht. Einfach nur „Bild“ oder „Fotografie“ reichen nicht, sie sagen zu wenig aus. Begriffe wie Persönlichkeitsbild, Vorstellung, Abbildung, Ebenbild, Erscheinungsbild, Idee, Metapher, Gebilde sind im Englischen ebenso dabei.

Unreal floating, a man, a baton, movement, several times differently embodied as partial sketchy beings. They work together, one after the other, side by side, and yet they all come together again and again and remain an individual.
Splitting Images.

The bee's knees

Wie fühlen wir uns, wenn wir etwas tun was wir sonst eigentlich nicht tun würden?
Was machen wir, wenn wir etwas machen was wir sonst eigentlich nicht machen würden?
Ist es nicht befreiend, wenn wir es trotzdem tun! Einfach so!
The bee's knees!

Das Video ist wirklich sehr farbig. Natürlich könnte ich es auch in wunderschönen Grautönen machen. Nur, wäre das wirklich das, was wir uns insgeheim wünschen?

Der Titel
Direkt übersetzt: "die Knie der Bienen". Natürlich könnte man Bienen mit dem Video in Zusammenhang bringen. Das wäre nicht ganz abwegig aber wenig sinnvoll. "The bee's knees" ist ein alter englischer Ausdruck aus dem späten 18. Jahrhundert. Seine heutige Bedeutung stammt aus den 1920er Jahren. Der amerikanische Slang-Ausdruck bedeutet "eine herausragenden Person oder Sache", "excellent - the highest quality", das Grösste, das Allerbeste oder schlicht cool.

How do we feel when we do something we would not otherwise do?
What do we do if we do something we would not otherwise do?
Is not it liberating if we do it anyway? Just because!

The bee's knees! The video is really very colorful. Of course I could have done it in beautiful gray tones. Only, would that really be what we secretly desire?

The title
Directly interpreted: "the knees of the bees". Of course we could see something like bees within the video. That would not be quite absurd but little meaningful. "The bee's knees" is an old English expression from the late 18th century. His today's importance dates back to the 1920s. The American slang expression means "an excellent person or thing", "excellent - the highest quality", the greatest, the Very best or simply cool.